2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ MOV ]
3:12. ഈ വിധം പ്രത്യാശയുള്ളവരായി ഞങ്ങൾ വളരെ പ്രാഗത്ഭ്യത്തോടെ സംസാരിക്കുന്നു.
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ NET ]
3:12. Therefore, since we have such a hope, we behave with great boldness,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ NLT ]
3:12. Since this new way gives us such confidence, we can be very bold.
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ ASV ]
3:12. Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ ESV ]
3:12. Since we have such a hope, we are very bold,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ KJV ]
3:12. Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ RSV ]
3:12. Since we have such a hope, we are very bold,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ RV ]
3:12. Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ YLT ]
3:12. Having, then, such hope, we use much freedom of speech,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. We are so sure of this hope that we can speak very openly.
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ WEB ]
3:12. Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
2 കൊരിന്ത്യർ 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. Seeing then G3767 that we have G2192 such G5108 hope, G1680 we use G5530 great G4183 plainness of speech: G3954

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP